Ejercicio de lectura - Está de moda contratar damas de honor 中国年轻人花钱请伴娘
Transcripción del episodio del Podcast 中国年轻人花钱请伴娘 (Zhōngguó niánqīng rén huāqián qǐng bànniáng)
Las 伴娘 bànniáng o damas de honor en un matrimonio, suelen ser amigas, ex compañeras de clase, compañeras de trabajo o parientes. Sin enmbargo, en China se está poniendo muy de moda contratar damas de honor, y no solamente el día del matrimonio.
En esta lectura en chino mandarín vas a descubrir más detrás de esta tendencia.
Escuchá el audio en este episodio del Podcast Chino En Contexto, seguí el texto y aprendé vocabulario real sobre la vida en China!
🎧 Escuchalo desde el link o dandole Play aquí abajo!
Aquí te dejo la transcripción, así podés seguir el audio paso a paso! ❤️
现在,中国有一些年轻人结婚的时候,不找朋友当伴娘,
Xiànzài, Zhōngguó yǒu yīxiē niánqīng rén jiéhūn de shíhòu, bù zhǎo péngyǒu dāng bànniáng,
而是花钱请“专业伴娘”。
ér shì huāqián qǐng “zhuānyè bànniáng”.
他们觉得这样更方便,关系也更简单。
Tāmen juéde zhèyàng gèng fāngbiàn, guānxì yě gèng jiǎndān.
在社交媒体上,
Zài shèjiāo méitǐ shàng,
新人可以找到很多专业伴娘。
xīnrén kěyǐ zhǎodào hěn duō zhuānyè bànniáng.
这些伴娘很认真,
Zhèxiē bànniáng hěn rènzhēn,
会在婚礼当天帮新娘做很多事。
huì zài hūnlǐ dàngtiān bāng xīnniáng zuò hěn duō shì.
有一个伴娘在广告里说:
Yǒu yīgè bànniáng zài guǎnggào lǐ shuō:
“我长得一般,
“Wǒ zhǎng de yībān,
不会比新娘更漂亮。
bù huì bǐ xīnniáng gèng piàoliang.
我不会让新娘丢脸。
Wǒ bù huì ràng xīnniáng diūliǎn.
我可以是新娘的朋友、秘书、助理,
Wǒ kěyǐ shì xīnniáng de péngyǒu, mìshū, zhùlǐ,
也可以保护她。”
yě kěyǐ bǎohù tā.”
一般来说,
Yībān lái shuō,
伴娘是新娘的朋友、同事或同学。
bànniáng shì xīnniáng de péngyǒu, tóngshì huò tóngxué.
她们也是客人,
Tāmen yě shì kèrén,
所以不好意思让她们做太多事。
suǒyǐ bù hǎoyìsi ràng tāmen zuò tài duō shì.
但是专业伴娘只工作,
Dànshì zhuānyè bànniáng zhǐ gōngzuò,
不会觉得不好意思,也不会影响感情。
bù huì juéde bù hǎoyìsi, yě bù huì yǐngxiǎng gǎnqíng.
专业伴娘一般会在婚礼前一天去新娘家,
Zhuānyè bànniáng yībān huì zài hūnlǐ qián yītiān qù xīnniáng jiā,
帮忙准备房间。
bāngmáng zhǔnbèi fángjiān.
婚礼那天,
Hūnlǐ nà tiān,
她们要一直陪着新娘,
tāmen yào yīzhí péizhe xīnniáng,
从早到晚帮忙,
cóng zǎo dào wǎn bāngmáng,
还要照顾新娘的心情。
hái yào zhàogù xīnniáng de xīnqíng.
请一个伴娘一天大概要300到1000元。
Qǐng yī gè bànniáng yī tiān dàyuē yào 300 dào 1000 yuán.
如果要很多伴娘,
Rúguǒ yào hěn duō bànniáng,
就要花更多的钱。
jiù yào huā gèng duō de qián.
Si querés practicar chino con las noticias del momento niveladas HSK2, 3 o 4…
Unite al Club de Noticias para recibir periodicamente textos interesantes con palabras y gramática explicadas, y video subtitulado en español para entender y ampliar tu léxico con palabras de la vida real!